Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 21:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויעבר יהורם עם שריו וכל הרכב עמו ויהי קם לילה ויך את אדום הסובב אליו ואת שרי הרכב
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`br yhvrm `m SHryv vkl hrkb `mv vyhy qm lylh vyk At Advm hsvbb Alyv vAt SHry hrkb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque transisset Ioram cum principibus suis et cuncto equitatu qui erat secum surrexit nocte et percussit Edom qui se circumdederat et omnes duces equitatus eius

King James Variants
American King James Version   
Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.
King James 2000 (out of print)   
Then Jehoram went forth with his officers, and all his chariots with him: and he rose up by night, and attacked the Edomites who had surrounded him and the captains of the chariots.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.

Other translations
American Standard Version   
Then Jehoram passed over with his captains, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots.
Darby Bible Translation   
And Jehoram went over with his captains, and all the chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites who had surrounded him, and the captains of the chariots.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Joram went over with his princes, and all his cavalry with him, and rose in the night, and defeated the Edomites who had surrounded him, and all the captains of his cavalry.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then Jehoram passed over with his captains, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Jehoram passed over with his commanders and all his chariots, and he rose by night and struck the Edomites who had surrounded him and his chariot commanders.
God's Word   
Jehoram took all his chariot commanders to attack. The Edomites and their chariot commanders surrounded him, but he got up at night and broke through their lines.
Holman Christian Standard Bible   
So Jehoram crossed into Edom with his commanders and all his chariots. Then at night he set out to attack the Edomites who had surrounded him and the chariot commanders.
International Standard Version   
So Jehoram invaded Edom with his commanders and his chariots by night and killed the Edomites who had surrounded him and his chariot commanders.
NET Bible   
Jehoram crossed over to Zair with his officers and all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers.
New American Standard Bible   
Then Jehoram crossed over with his commanders and all his chariots with him. And he arose by night and struck down the Edomites who were surrounding him and the commanders of the chariots.
New International Version   
So Jehoram went there with his officers and all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night.
New Living Translation   
So Jehoram went out with his full army and all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he went out at night and attacked them under cover of darkness.
Webster's Bible Translation   
Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites who encompassed him, and the captains of the chariots.
The World English Bible   
Then Jehoram passed over with his captains, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edomites who surrounded him, along with the captains of the chariots.